Hịch tướng sĩ
Définition
Nom propre (Histoire, Littérature) :
- Proclamation aux officiers et soldats : "Hịch tướng sĩ" est le titre d'une célèbre proclamation écrite par le commandant militaire Trần Quốc Tuấn (connu sous le nom de Trần Hưng Đạo) avant la seconde guerre de résistance contre les Mongols (1285). C'est un texte visant à exhorter, à mobiliser et à galvaniser le moral des officiers et des soldats pour la défense nationale.
Nom commun (par extension) :
- Discours ou écrit martial et mobilisateur : Par extension, l'expression peut désigner tout discours ou texte écrit dans un style similaire, visant à stimuler l'esprit de combat et le patriotisme.
Exemples d'utilisation
Nom propre : "Hịch tướng sĩ" của Trần Hưng Đạo là một kiệt tác văn chương yêu nước. ("Hịch tướng sĩ" de Trần Hưng Đạo est un chef-d'œuvre de littérature patriotique.) Bài "Hịch tướng sĩ" được giảng dạy trong chương trình ngữ văn Việt Nam. (Le texte "Hịch tướng sĩ" est enseigné dans le programme de littérature vietnamienne.)
Nom commun (extension) : Bài diễn văn đó như một hịch tướng sĩ, thôi thúc mọi người đứng lên bảo vệ môi trường. (Ce discours était comme une proclamation aux soldats, exhortant tout le monde à se lever pour protéger l'environnement.)
Utilisation avancée
- Le terme "hịch" seul désigne un genre littéraire spécifique : une proclamation ou un manifeste, souvent de nature militaire ou politique, destiné à être lu à haute voix devant une troupe ou le public pour appeler à l'action. (Le genre de la "proclamation" utilise généralement un langage ferme et éloquent.)
Variantes et mots apparentés
- Hịch (nom) : proclamation, manifeste. (Le roi a publié une proclamation appelant tout le peuple à résister à l'ennemi.)
- Tướng sĩ (nom) : les généraux et les soldats, les officiers et les hommes de troupe. (Les officiers et soldats sont fidèles à la patrie.)
Synonymes
- Lời hiệu triệu : appel, exhortation.
- Bài hùng văn : discours/texte éloquent et héroïque.
- Tuyên ngôn : manifeste (dans un contexte plus large).
Expressions idiomatiques
- Viết như hịch tướng sĩ : Écrire avec un style martial, passionné et mobilisateur, similaire à celui de la proclamation originale. (Son éditorial est écrit comme une proclamation aux soldats, éveillant le patriotisme des lecteurs.)